Читать онлайн книгу "Contele Meu Pentru Totdeauna"

Contele Meu Pentru Totdeauna
Dawn Brower


Dragostea adevДѓratДѓ existДѓ doar Г®n basme. Dragostea adevДѓratДѓ existДѓ doar Г®n basme. Cel puИ›in asta credea domniИ™oara Hannah Knight. Perioada ei de formare a fost plinДѓ de dificultДѓИ›i, dar existДѓ o amintire pe care o poartДѓ mereu cu ea - chiar И™i Г®n cele mai grele momente. Vara petrecutДѓ la castelul Manchester, unde a Г®nceput sДѓ viseze la o viaИ›Дѓ fericitДѓ pГўnДѓ la adГўnci bДѓtrГўneИ›i Г®n braИ›ele bДѓrbatului care i-a cucerit inima. RДѓzboiul l-a fДѓcut pe Garrick Edwards cinic. Nu se aИ™tepta sДѓ moИ™teneascДѓ titlul И™i sДѓ devinДѓ Conte de Manchester, dar fratele sДѓu И™i-a gДѓsit sfГўrИ™itul prea devreme din cauza alcoolului, lДѓsГўnd Г®n urmДѓ o fiicДѓ И™i un munte de datorii. FДѓrДѓ nicio tragere de inimДѓ, revine la casa strДѓmoИ™eascДѓ. CГўnd ajunge, o gДѓseИ™te acolo pe Hannah. Scrisorile ei din timpul rДѓzboiului i-au dat speranИ›Дѓ atunci cГўnd pДѓrea sДѓ nu mai existe; Г®nsДѓ nu crede cДѓ meritДѓ dragostea ei. Pe mДѓsurДѓ ce Г®И™i reiau prietenia, cei doi gДѓsesc speranИ›a pe care credeau cДѓ o pierduserДѓ. ГЋn adГўncul inimilor lor, se agaИ›Дѓ de acea speranИ›Дѓ И™i Г®ncep sДѓ se Г®ntrebe dacДѓ unele visuri chiar pot deveni realitate. ГЋntrebarea este dacДѓ vor fi suficient de curajoИ™i sДѓ Г®ncerce...








Contele meu pentru totdeauna




Contents


PROLOG (#u3aa2e3eb-f172-5aef-890f-4aeab35cd69d)

CAPITOLUL 1 (#uf42e4c9e-d187-5b73-bee3-c6560474ec78)

CAPITOLUL 2 (#ub0b77ce7-a4a0-5523-b784-9c3b733ef51a)

CAPITOLUL 3 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 4 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 5 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 6 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 7 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 8 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 9 (#litres_trial_promo)

CAPITOLUL 9 (#litres_trial_promo)

EPILOG (#litres_trial_promo)

DESPRE AUTOR (#litres_trial_promo)

CДѓrИ›i de Dawn Brower (#litres_trial_promo)

AUTHOR LOGO (#litres_trial_promo)


Aceasta este o lucrare de ficИ›iune. Numele, personajele, locurile И™i Г®ntГўmplДѓrile sunt produse ale imaginaИ›iei autoarei sau sunt fictive И™i nu trebuie considerate reale. Orice asemДѓnare cu regiunile, organizaИ›iile sau persoanele reale, care trДѓiesc sau au decedat, este pur Г®ntГўmplДѓtoare.

Contele meu pentru totdeauna В© 2017 Dawn Brower

CopertДѓ artisticДѓ de Victoria Miller

Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei cДѓrИ›i nu poate fi utilizatДѓ sau reprodusДѓ electronic sau Г®n format tipДѓrit fДѓrДѓ permisiune scrisДѓ, cu excepИ›ia citatelor scurte incluse Г®n recenzii.

publicat de Tektime


Poate fi atГўt de uИ™or sДѓ renunИ›i la dragoste. Chiar И™i atunci cГўnd pare cДѓ nu mai existДѓ speranИ›Дѓ, nu-И›i pierde credinИ›a. ГЋntr-o zi, ai putea fi surprins sДѓ descoperi cДѓ tot ceea ce ai cДѓutat se aflДѓ Г®n faИ›a ta. Deci, aceastДѓ carte este pentru toИ›i cei care cred Г®n dragoste.




PROLOG


Iunie 1804

Castelul se afla Г®n mijlocul dealurilor verzi, unduitoare. Departe, valurile se auzeau zdrobindu-se de mal pe o plajДѓ din apropiere. DomniИ™oara Hannah Knight citise despre castele. ГЋn unele privinИ›e, acesta se ridica la nivelul imaginaИ›iei sale. Era enorm, Г®nsДѓ nu era Г®nconjurat de un И™anИ› cu apДѓ. Chiar sperase cДѓ va avea ocazia sДѓ treacДѓ pe un pod basculant, ca o prinИ›esДѓ medievalДѓ. Unele visuri nu sunt menite sДѓ devinДѓ realitate. Sincer, cum a putut sДѓ creadДѓ cДѓ sДѓlbДѓticia din Kent ar putea sДѓ corespundДѓ fanteziilor ei naive?

- CГўt vom sta la castelul Manchester, mamДѓ? Г®ntrebДѓ Hannah.

Lady Redding, mama ei, Г®i zГўmbi.

- PuИ›in peste douДѓ sДѓptДѓmГўni, pДѓpuИ™Дѓ, i-am promis lui Lady Manchester cДѓ Г®i vom face o vizitДѓ mai lungДѓ. EИ™ti una dintre finele ei И™i spera sДѓ se bucure de toate trei puИ›in.

Hannah Г®И™i muИ™cДѓ buza Г®ntr-un mod nu tocmai elegant. O Г®ntГўlnise pe Lady Manchester de cГўteva ori cГўnd era mai micДѓ. ГЋmplinise 16 ai И™i peste doar cГўИ›iva ani, mama ei Г®i promisese cДѓ o va scoate Г®n societate. Dar Г®ncДѓ era prea tГўnДѓrДѓ pentru asta. Acesta era compromisul pe care Г®l acceptase mama ei - timp petrecut cu Lady Manchester, Г®ntr-un castel adevДѓrat. PГўnДѓ acum, era uИ™or dezamДѓgitДѓ, Г®nsДѓ poate cДѓ interiorul avea sДѓ compenseze lipsa unui pod basculant.

TrДѓsura Г®nainta pe drum И™i sДѓlta peste hГўrtoape И™i pietre. Hannah se agita pe scaunul ei И™i privea fДѓrДѓ Г®ntrerupere castelul. DistanИ›a era tot mai micДѓ И™i aproape cДѓ putea sДѓ distingДѓ detaliile fine. Sunetul unor copite care loveau pДѓmГўntul Г®i atrase atenИ›ia. ГЋИ™i ridicДѓ privirea И™i vДѓzu un bДѓrbat cДѓlДѓrind un cal alb, frumos. Ca un basm adus la viaИ›Дѓ. RespiraИ›ia i se opri И™i inima Г®ncepu sДѓ-i batДѓ rapid Г®n piept. AmГўndoi erau atГўt de frumoИ™i! BДѓrbatul avea pДѓr castaniu Г®nchis, care se ondula Г®n jurul urechilor, iar vГўntul i-l ridica Г®ntr-o dezordine plДѓcutДѓ. Hainele Г®i veneau perfect - decise sДѓ nu poarte o hainДѓ de cДѓlДѓrie И™i cravatДѓ, ci o cДѓmaИ™Дѓ albДѓ, vaporoasДѓ, care fremДѓta Г®n vГўnt.

- MamДѓ, spuse Hannah arДѓtГўnd Г®nspre bДѓrbatul arДѓtos. Cine este?

- Nu este politicos sДѓ arДѓИ›i aИ™a cu degetul, spuse mama ei, Г®ndepДѓrtГўndu-i degetul cu mГўna. Nu sunt sigurДѓ, probabil este unul dintre fiii lui Lady Manchester.

Mama ei nu a menИ›ionat cДѓ ar putea Г®ntГўlni peИ›itori potenИ›iali acolo. O, era atГўt de frumos! Abia aИ™tepta sДѓ-l cunoascДѓ personal. Poate cДѓ avea ochi cДѓprui sau poate albaИ™tri. Conta oare? DacДѓ existДѓ dragoste la prima vedere, cu siguranИ›Дѓ, Hannah se Г®ndrДѓgostise total. Poate cДѓ unele vise chiar devin realitate...

- И?tii cum Г®i cheamДѓ? Г®ntrebДѓ Hannah, plinДѓ de speranИ›Дѓ.

Voia sДѓ Г®ntrebe mult mai multe. CГўИ›i ani aveau fiii lui Lady Manchester? Erau cДѓsДѓtoriИ›i sau logodiИ›i? Erau atГўtea lucruri pe care nu le И™tia И™i era dureros de neinformatДѓ. TrДѓsura parcДѓ nu ajungea la poarta castelului destul de repede.

- Unul dintre ei este Contele de Manchester, spuse mama sa. Nathanial Edwards sau, mai bine spus, Lordul Manchester pentru tine, dragДѓ.

BДѓrbatul de pe cal era oare Lordul Manchester? Dorea sДѓ afle И™i sДѓ aibДѓ un nume pentru chipul lui perfect. Mama ei continuДѓ:

- Este logodit cu Lady Lenora Andersen. Se vor cДѓsДѓtori cГўt timp suntem aici.

Inima lui Hannah se strГўnse la cuvintele ei. DacДѓ era acelaИ™i bДѓrbat, atunci nu avea sДѓ fie al ei niciodatДѓ. Era ridicol din partea ei sДѓ creadДѓ cДѓ ar fi avut o И™ansДѓ, oricum. Era o fatДѓ obiИ™nuitДѓ. Avea pДѓrul castaniu И™i ochi cДѓprui, la fel de banali. Nimeni nu se oprea vreodatДѓ sДѓ se uite de douДѓ ori la ea. Lady Lenora era norocoasДѓ sДѓ se cДѓsДѓtoreascДѓ cu un bДѓrbat atГўt de atrДѓgДѓtor.

TrДѓsura se opri Г®n faИ›a castelului. Calul trecu pe lГўngДѓ ea ca un tunet И™i bДѓrbatul se opri la poartДѓ. Un bДѓiat de la grajduri preluДѓ frГўiele И™i duse calul de acolo. BДѓrbatul se Г®ntoarse spre trДѓsurДѓ И™i dДѓdu din cap spre o persoanДѓ pe care Hannah nu o putea vedea.

UИ™a trДѓsurii se deschise И™i ea Г®ntГўlni privirea superbДѓ a bДѓrbatului. Ochii lui erau minunaИ›i. ГЋnsДѓ culoarea lor era greu de descris. Erau de un albastru bogat, care semДѓna cu marea. PДѓrul lui era И™i mai frumos de aproape. Castaniul bogat era presДѓrat cu auriu И™i pДѓrea atГўt de moale. Hannah Г®И™i dorea sДѓ fie Г®ndrДѓzneaИ›Дѓ И™i sДѓ-И™i treacДѓ degetele prin el pentru a afla.

- Bine aИ›i venit la castelul Manchester! spuse el. VДѓ pot ajuta sДѓ coborГўИ›i din trДѓsurДѓ?

- Unde-И›i sunt manierele, tinere? Mama ei ridicДѓ o sprГўnceanДѓ. Prima datДѓ, prezintДѓ-te aИ™a cum trebuie.

Hannah rГўse uИ™or cГўnd tГўnДѓrul zГўmbi sfios cДѓtre mama ei.

- ГЋmi cer scuze, spuse el И™i se Г®nclinДѓ. Sunt Lordul Garrick Edwards. Cu cine am onoarea?

Privirea lui o surprinse din nou pe a lui Hannah. Nu i-ar fi putut rДѓspunde, chiar dacДѓ ar fi dorit. Limba ei nu se miИ™ca, iar gГўtul Г®ncepea sДѓ i se strГўngДѓ.

- Sunt Lady Redding, iar aceasta este fiica mea, domniИ™oara Hannah Knight.

ГЋi Г®ntinse mГўna Lordului Garrick.

- VДѓ mulИ›umim pentru ajutor.

El o ajutДѓ pe mama ei sДѓ coboare din trДѓsurДѓ И™i apoi se Г®ntoarse sДѓ o ajute pe Hannah. Dorea sДѓ-i mulИ›umeascДѓ. Asta ar fi trebuit sДѓ facДѓ, dar limba ei Г®ncДѓ nu funcИ›iona aИ™a cum ar fi trebuit. Va trece vreodatДѓ peste timiditatea infernalДѓ care o paraliza?

- Mama mea vДѓ aИ™teaptДѓ, spuse el. Lady Lakeville, Lady Lenora И™i Lady Corinne sunt aici deja. Vor fi douДѓ sДѓptДѓmГўni de sДѓrbДѓtoare pГўnДѓ la nuntДѓ. Sper cДѓ sunteИ›i pregДѓtite.

Cine era Lady Corinne? Lordul Garrick era logodit cu ea? CГўnd Г®i auzise numele, apДѓruse din nou speranИ›a. Nu era contele care urma sДѓ se cДѓsДѓtoreascДѓ. Era liber dacДѓ ea... Mintea ei naivДѓ Г®ncepea iar sДѓ creadДѓ cДѓ ar putea avea o И™ansДѓ la un bДѓrbat atГўt de atrДѓgДѓtor... Desigur, se va cДѓsДѓtori cu altcineva. Lady Corinne era probabil frumoasДѓ И™i egala lui Г®n toate privinИ›ele - chiar И™i pentru al doilea nДѓscut, cum era Lordul Garrick.

- Abia aИ™tept sДѓ o revДѓd pe Lady Lakeville, spuse mama ei cu melancolie. A trecut prea mult timp.

Mama ei nu pДѓrДѓsea conacul Redding prea des. Vorbea adesea despre cea mai bunДѓ prietenДѓ a ei И™i ce mult Г®i ducea dorul. AceastДѓ vizitДѓ era importantДѓ Г®n aceeaИ™i mДѓsurДѓ pentru Lady Redding И™i pentru Hannah.

- VДѓ voi conduce Г®nДѓuntru, spuse Lordul Garrick. Erau Г®n salon, bГўrfind, cГўnd am ieИ™it sДѓ cДѓlДѓresc.

UИ™a se deschise И™i un majordom rigid, Г®n vГўrstДѓ, stДѓtea Г®n prag. ГЋИ™i ridicДѓ bДѓrbia Г®n aer cГўnd se apropiarДѓ de el. Lordul Garrick Г®i fДѓcu un semn discret cu capul, iar majordomul se dДѓdu la o parte.

- Bentley, doamnele sunt Г®ncДѓ Г®n salon? Г®ntrebДѓ Lordul Garrick.

Majordomul Г®ncuviinИ›Дѓ din cap.

- Da, domnule.

Lordul Garrick le conduse Г®n salon. Doamnele aveau fiecare o posturДѓ perfectДѓ, bГўnd ceai din ceИ™ti de porИ›elan. Cele douДѓ doamne mai tinere arДѓtau perfect. Ambele purtau rochii de muselinДѓ, roz delicat, cu flori albe de mДѓtase. SemДѓnau atГўt de bine, Г®ncГўt Hannah crezu prima datДѓ cДѓ sunt gemene. PДѓrul lor era blond auriu И™i prins Г®n coc la spate, iar ochii lor erau atГўt de albaИ™tri, Г®ncГўt frumuseИ›ea lor concura cu cea a ochilor Lordului Garrick. Nu era de mirare ca una dintre ele sau poate chiar ambele sДѓ fi primit deja o cerere Г®n cДѓsДѓtorie. Lady Lenora se cДѓsДѓtorea cu cineva din familia Manchester, oare И™i Lady Corinne?

- MamДѓ, spuse Lordul Garrick, aplecГўndu-se И™i sДѓrutГўndu-i obrazul. ГЋИ›i aduc ultimii noИ™tri oaspeИ›i. Lady Leonora, Lady Corinne, Lady Lakeville - vi le prezint pe Lady Redding И™i fiica sa, domniИ™oara Knight.

FДѓcu un gest cДѓtre Hannah И™i mama ei.

- Acum vДѓ rog sДѓ mДѓ scuzaИ›i, trebuie sДѓ mДѓ spДѓl dupДѓ cДѓlДѓrit.

Se Г®nclinДѓ Г®n faИ›a doamnelor И™i ieИ™i. Hannah se strДѓdui sДѓ nu se uite insistent, dar Г®i era greu. TГўnДѓrul era prea frumos И™i voia sДѓ-l urmeze oriunde s-ar fi dus. I se frГўngea inima cГўnd se gГўndea cДѓ nu va fi niciodatДѓ al ei.

- LuaИ›i loc, vДѓ voi turna amГўndurora niИ™te ceai. VДѓ rog sДѓ scuzaИ›i lipsa de politeИ›e a fiului meu, spuse Lady Manchester.

Hannah se aИ™ezДѓ pe un И™ezlong din apropiere, iar mama ei, lГўngДѓ ea.

- Are un caracter recalcitrant, pe care nimic nu pare sДѓ-l Г®mblГўnzeascДѓ. Sper sДѓ-И™i revinДѓ Г®nainte sДѓ se arunce Г®n acest rДѓzboi Г®n care s-a trezit Anglia implicatДѓ.

Hannah se Г®ncruntДѓ. Lordul Garrick urma sДѓ plece la rДѓzboi? Inima ei se opri - mai multe secunde - Г®nainte sДѓ se poatДѓ liniИ™ti. Ideea cДѓ el urma sДѓ plece Г®nspre pericol o Г®ngrozea. Ar fi trebuit sДѓ stea Г®n Anglia, unde era Г®n siguranИ›Дѓ.

- Nu am И™tiut cДѓ s-a Г®nrolat, spuse mama ei cДѓtre Lady Manchester. Nu ai menИ›ionat Г®n ultima ta scrisoare.

Lady Manchester oftДѓ.

- Ne-a spus abia azi-dimineaИ›Дѓ, la micul dejun. PlДѓnuia de mult timp И™i a И›inut secretul pГўnДѓ acum datoritДѓ nunИ›ii. PleacДѓ a doua zi dupДѓ ceremonie. Inima mea nu mai rezistДѓ mult. BДѓiatul Дѓsta mДѓ va omorГ® Г®ntr-o bunДѓ zi.

Lady Lakeville Г®И™i duse mГўna la piept.

- O, draga mea, sДѓrmana de tine...

- Nu-mi pot imagina, spuse mama lui Hannah cu compДѓtimire. DacДѓ aИ™ avea un fiu, aИ™ fi Г®ngrozitДѓ.

RДѓzboiul era Г®n minИ›ile tuturor, mai puИ›in a lui Hannah. Ceea ce se Г®ntГўmpla Г®n lumea realДѓ ocupa Г®ntotdeauna locul doi, dupДѓ cДѓrИ›i. CДѓlДѓtorea citind pagini scrise cu mДѓiestrie. Locurile respective erau sanctuarul ei atunci cГўnd ceea ce trДѓia nu se ridica la aИ™teptДѓrile sale. Fusese Г®nnebunitДѓ pe loc de Lordul Garrick, dar, de fapt, nici nu Г®l cunoИ™tea. Dar asta nu Г®nsemna cДѓ Г®И™i dorea ca el sДѓ plece la rДѓzboi. Dar dacДѓ murea? Dintr-o datДѓ, rДѓzboiul i se pДѓru prea real. Lordul Garrick era o persoanДѓ Г®n carne И™i oase И™i se numДѓra printre cunoИ™tinИ›ele ei acum. Este greu sДѓ ignori ceva atunci cГўnd se aflДѓ chiar sub ochii tДѓi. ГЋntr-o lume perfectДѓ, ei ar fi avut ocazia sДѓ se cunoascДѓ mai bine. RДѓzboiul ar fi putut Г®mpiedica acest lucru, ba chiar sДѓ aibДѓ consecinИ›e mult mai grave. Hannah avea acum un motiv sДѓ observe ce se Г®ntГўmpla Г®n jurul ei И™i probabil nu avea sДѓ mai fie la fel de blazatДѓ pe viitor. O lume fДѓrДѓ bДѓrbaИ›i precum Lordul Garrick Г®n ea ar fi fost o bДѓtaie de joc.

DupДѓ o scurtДѓ prezentare a castelului, Lady Manchester Г®i spuse menajerei sДѓ le conducДѓ Г®n camerele lor. Hannah era recunoscДѓtoare. ГЋncepea sДѓ se instaleze oboseala И™i voia sДѓ se odihneascДѓ Г®nainte ca urmele cДѓlДѓtoriei sДѓ fie vizibile. Poate va reuИ™i sДѓ gДѓseascДѓ o modalitate sДѓ-И™i dezlege limba data viitoare cГўnd Г®l va vedea pe Lordul Garrick. DacДѓ ar fi reuИ™it, ar fi dorit sДѓ-l Г®ntrebe ce l-a determinat sДѓ-i frГўngДѓ inima mamei lui fugind la rДѓzboi.






DouДѓ sДѓptДѓmГўni mai tГўrziu.

Lordul Garrick Edwards se plimba prin castel, Г®ncercГўnd sДѓ-i memoreze fiecare colИ›iИ™or. ГЋn scurt timp, avea sДѓ plece de acolo, fДѓrДѓ a se uita Г®napoi. DimineaИ›Дѓ, fratele sДѓu rostise jurДѓmintele. ГЋИ™i Г®ntemeiase o familie И™i nu mai avea nevoie de cineva Г®n plus. Linia familiei avea sДѓ fie continuatДѓ de copiii fratelui sДѓu, iar Garrick nu avea motive sДѓ se uite Г®napoi. ГЋn sfГўrИ™it, avea sДѓ se bucure de libertatea la care tГўnjea de multДѓ vreme. Peste doar cГўteva luni, urma sДѓ Г®mplineascДѓ 21 de ani И™i voia sДѓ exploreze lumea. Din nefericire, avГўnd Г®n vedere cДѓ И›ara sa era Г®n rДѓzboi cu FranИ›a, aceste planuri erau aproape imposibile. Napoleon plДѓnuia sДѓ preia controlul asupra lumii pe care el tГўnjea s-o vadДѓ. Deci, avea sДѓ-И™i facДѓ datoria И™i sДѓ lupte pentru libertatea pe care Napoleon sperase sДѓ o fure de la atГўt de mulИ›i oameni. BДѓrbatul era un tiran И™i trebuia zdrobit. Astfel, fДѓrДѓ sДѓ le spunДѓ mamei sau fratelui sДѓu, se Г®nrolase.

Se opri Г®n faИ›a bibliotecii И™i intrДѓ. Cititul nu fusese niciodatДѓ una dintre activitДѓИ›ile sale preferate, dar poate cДѓ o carte bunДѓ l-ar fi ajutat. Era agitat, iar cДѓlДѓritul nu reuИ™ise sДѓ-l calmeze, ca de obicei. Garrick se opri cГўnd observДѓ niИ™te bucle И™atene cunoscute. Privirea ei era fixatДѓ pe ceea ce citea. ScГўntei de miere strДѓluceau Г®n ochii ei cДѓprui, iar buza de jos era puИ›in scoasДѓ Г®n afarДѓ. DomniИ™oara Hannah Knight pДѓrea numai bunДѓ de sДѓrutat, iar el era cel mai mare bДѓdДѓran cДѓ se gГўndea la asta.

Se Г®ndepДѓrtДѓ pentru a o lДѓsa Г®n pace, dar privirea ei se ridicДѓ Г®n timp ce el se Г®ntorcea spre uИ™Дѓ. Privirile lor se conectarДѓ И™i nu И™i-ar fi putut lua ochii de la ea, chiar dacДѓ ar fi vrut. RespiraИ›ia lui era acceleratДѓ И™i se chinuia sДѓ tragДѓ aer Г®n piept. Era o fatДѓ destul de drДѓguИ›Дѓ, Г®n general, dar Г®n acel moment era atГўt de frumoasДѓ И™i de vie...

- Nu am vrut sДѓ vДѓ deranjez, spuse el.

- Nu m-aИ›i deranjat, murmurДѓ ea, aИ™ezГўndu-И™i o И™uviИ›Дѓ rebelДѓ И™i Г®ndepДѓrtГўndu-И™i privirea de la el.

De ce fДѓcea Г®ntotdeauna acest gest? O speriase? Era foarte tГўnДѓrДѓ И™i probabil nu ieИ™ise prea mult Г®n societate Г®ncДѓ. De ce era atГўt de timidДѓ?

- Ce citiИ›i?

Ea ridicДѓ din umeri.

- Nimic important...

Buzele lui se ridicarДѓ Г®ntr-un zГўmbet.

- Trebuie sДѓ fie interesant dacДѓ v-a captivat atГўt de mult. PermiteИ›i-mi sДѓ mДѓ uit.

Garrick Г®i smulse cartea din mГўini И™i citi cotorul.

- „Visul unei nopți de vară.”

RidicДѓ din sprГўncene.

- De ce vДѓ ascundeИ›i?

Unii o considerau o prostie romanticДѓ, dar era o lecturДѓ inofensivДѓ.

Ea ridicДѓ din umeri.

- Unii nu Г®nИ›eleg de ce Г®mi place sДѓ citesc.

El nu Г®nИ›elegea de ce ar putea sДѓ gГўndeascДѓ unii astfel. Nu era nimic Г®n neregulДѓ dacДѓ unei fete Г®i plДѓceau cДѓrИ›ile. Lui, personal, nu Г®i plДѓceau, dar tot citea din cГўnd Г®n cГўnd. Acea piesДѓ de Shakespeare era, de fapt, una dintre preferatele lui.

- Care este personajul dumneavoastrДѓ preferat?

DomniИ™oara Knight Г®И™i muИ™cДѓ buza inferioarДѓ. Acest gest i se pДѓrea lui Garrick adorabil.

- BДѓnuiesc cДѓ ar trebui sДѓ-mi placДѓ Helena sau Hermia - cel puИ›in sДѓ mДѓ regДѓsesc Г®n ele cГўt de cГўt, deoarece sunt douДѓ tinere Г®ndrДѓgostite.

El ridicДѓ din umeri.

- Nu vДѓd legДѓtura. AveИ›i dreptul sДѓ vДѓ placДѓ orice personaj doriИ›i.

ГЋi fДѓcu cu ochiul.

- AtГўt timp cГўt Г®mi explicaИ›i de ce vДѓ place. Mi-aИ›i stГўrnit curiozitatea.

- ГЋmi place Puck, spuse ea timid. Este atГўt de amuzant И™i neastГўmpДѓrat. Mi-ar plДѓcea sДѓ fiu И™i eu aИ™a Г®ntr-un fel. Nu pune niciodatДѓ la Г®ndoialДѓ dacДѓ ar trebui sДѓ facДѓ ceva sau nu. Nu-i pasДѓ de consecinИ›e. Asta Г®nseamnДѓ curaj. Ea ridicДѓ din umeri. Sau prostie. Oricum, ar fi minunat sДѓ nu ai griji. A fДѓcut greИ™eli, dar И™i le-a asumat. ГЋn final, el este motivul pentru care cele douДѓ cupluri au gДѓsit dragostea pe care o cДѓutau.

ColИ›ul gurii lui tresДѓri. Era atГўt de inteligentДѓ И™i frumoasДѓ. Ce combinaИ›ie plДѓcutДѓ!

- И?i eu Г®l admir pe spiriduИ™, spuse el. Este viclean И™i Г®i place sДѓ se distreze.

Ea Г®i zГўmbi cu cДѓldurДѓ.

- Oamenii nu prea vorbesc cu mine despre cДѓrИ›i, de obicei. MulИ›umesc cДѓ aИ›i fost atГўt de politicos.

El se Г®ncruntДѓ. PoliteИ›ea nu avea nimic de-a face cu asta. Garrick Г®i dДѓdu cartea Г®napoi. Ea fusese tДѓcutДѓ tot timpul cГўt stДѓtuse la castelul Manchester. Aceasta fusese cea mai lungДѓ conversaИ›ie pe care o purtase cu ea.

- DacДѓ nu v-aИ›i ascunde atГўt de mult Г®n spatele cДѓrИ›ilor, aИ›i putea descoperi cДѓ vДѓ aИ™teaptДѓ foarte multe lucruri Г®n aceastДѓ lume.

- MДѓ Г®ndoiesc, domnule, spuse ea. Nu sunt demnДѓ de atenИ›ie. Este Г®n regulДѓ. M-am resemnat cu faptul cДѓ sunt menitДѓ sДѓ fiu doar de decor.

- E ridicol, spuse Garrick. De ce aveИ›i o pДѓrere atГўt de proastДѓ despre dumneavoastrДѓ?

DomniИ™oara Hannah Knight era o fatДѓ drДѓguИ›Дѓ И™i era o adevДѓratДѓ tragedie cДѓ se considera uИ™or de uitat. ГЋИ™i dorea sДѓ facДѓ ceva pentru ea Г®ncГўt sДѓ-i ridice stima de sine. Altfel, odatДѓ intratДѓ Г®n societate, toИ›i ar fi cДѓlcat-o Г®n picioare И™i i-ar fi sfГўИ™iat И™i mai tare egoul fragil.

- Spun adevДѓrul, spuse ea. Nimeni nu mДѓ observДѓ. Rareori Г®ncearcДѓ cineva. CДѓrИ›ile sunt cei mai buni prieteni pe care i-am avut vreodatДѓ.

Era o afirmaИ›ie tristДѓ, iar Garrick simИ›ea cДѓ trebuie sДѓ facДѓ ceva pentru a-i schimba aceastДѓ pДѓrere. Era hotДѓrГўt, singura Г®ntrebare era ce ar fi putut sДѓ facДѓ. DomniИ™oara Knight era atГўt de finuИ›Дѓ И™i nu ar fi trebuit sДѓ-И™i asume rolul de piesДѓ de decor.

- ГЋnИ›eleg tДѓcerea dumneavoastrДѓ, spuse ea. Nu vДѓ faceИ›i griji pentru mine. Voi fi bine, nu trebuie sДѓ mДѓ cДѓsДѓtoresc pentru a-mi gДѓsi fericirea. Este perfect Г®n regulДѓ sДѓ fii marea iubire a vieИ›ii tale. Nu mДѓ definesc prin ceea ce cred ceilalИ›i despre mine.

ColИ›urile buzelor ei se ridicarДѓ Г®ntr-un zГўmbet.

- Chiar Г®mi place cine sunt.

Gura lui se deschise a surprizДѓ. DomniИ™oara Knight era И™trengДѓriИ›Дѓ И™i Г®i plДѓcea tot mai mult, pe mДѓsurДѓ ce vorbea cu ea.

- ГЋmi pare rДѓu cДѓ nu voi fi aici pentru a vДѓ vedea ieИ™ind Г®n societate, spiriduИ™ule.

- Nu veИ›i pierde prea multe, spuse ea timid И™i se uitДѓ spre el, Г®ntГўlnindu-i privirea. Am auzit cДѓ mergeИ›i la rДѓzboi.

El aprobДѓ. Pentru prima oarДѓ, aproape regreta decizia. Garrick nu minИ›ise. ГЋl Г®ntrista faptul cДѓ nu va fi acolo cГўnd ea va ieИ™i Г®n societate.

- AИ™a este. DupДѓ nunta fratelui meu.

Ea aprobДѓ solemn.

- Datoria este o povarДѓ greu de purtat. MДѓ voi ruga sДѓ vДѓ Г®ntoarceИ›i Г®n siguranИ›Дѓ la noi.

Garrick ar fi vrut sДѓ completeze aceastДѓ afirmaИ›ie. И?i el dorea sДѓ se Г®ntoarcДѓ Г®n siguranИ›Дѓ la ea. Ea era o enigmДѓ pe care el ar fi vrut sДѓ o descifreze И™i, Г®n acelaИ™i timp, spera sДѓ nu o descifreze niciodatДѓ Г®n Г®ntregime. Avea ceva ce-l atrДѓgea И™i nu-И™i dДѓdea seama exact ce era. DomniИ™oara Knight Г®ncepu sДѓ-И™i muИ™te din nou buza de jos. Trebuia s-o sДѓrute. Probabil era o greИ™ealДѓ, dar un sДѓrut scurt nu putea face rДѓu.

Se Г®nclinДѓ spre ea И™i-И™i apДѓsДѓ buzele pe ale ei. Un fior Г®i strДѓbДѓtu Г®ntregul corp la atingere. Ea trase aer Г®n piept И™i respiraИ›ia lor se amestecДѓ. Perfect - ea era tot ce nu И™i-a Г®nchipuit vreodatДѓ cДѓ И™i-ar dori sau cДѓ ar fi putut avea. OricГўt i-ar fi plДѓcut, nu ar fi putut s-o aibДѓ pe domniИ™oara Hannah Knight. Garrick nu era genul de bДѓrbat cu care doreau femeile sДѓ se cДѓsДѓtoreascДѓ. Era prea neastГўmpДѓrat И™i nu era genul care sДѓ se domoleascДѓ. DacДѓ И™i-ar fi unit destinul cu al ei, i-ar fi adus numai probleme. Nu ar fi vrut sДѓ-i facДѓ asta niciodatДѓ.

Garrick se dДѓdu un pas Г®napoi, Г®nainte sДѓ facДѓ ceva И™i mai nesДѓbuit. Ceea ce fДѓcuse nu era un capДѓt de И›arДѓ. Puteau sДѓ se despartДѓ, cДѓci nu fusese fДѓcut niciun rДѓu. Cel puИ›in nu unul care sДѓ se vadДѓ cu ochiul liber - inima lui nu avea sДѓ mai fie niciodatДѓ la fel.

- Nu ar fi trebuit sДѓ fac asta. IertaИ›i-mДѓ, spuse el.

Ea Г®И™i duse mГўna la buze И™i dДѓdu din cap absentДѓ.

- Desigur.

DomniИ™oara Knight se uitДѓ la el И™i zГўmbi.

- ScuzaИ›i-mДѓ, domnule. Trebuie sДѓ mДѓ pregДѓtesc pentru cinДѓ.

Cu aceste cuvinte, trecu grДѓbitДѓ pe lГўngДѓ el, iar parfumul ei Г®i umplu nДѓrile. ГЋl memorДѓ И™i pe acesta pentru nopИ›ile lungi care urmau. Era o amintire care avea sДѓ-l bГўntuie mulИ›i ani de atunci Г®nainte И™i pe care avea s-o preИ›uiascДѓ. DomniИ™oara Hannah Knight nu va lipsi niciodatДѓ din gГўndurile lui.




CAPITOLUL 1


DupДѓ zece ani...

Hannah se trezi speriatДѓ. Inima Г®i bДѓtea rapid. Ceva nu era Г®n regulДѓ... Se uitДѓ prin camerДѓ cu atenИ›ie. Nimic nu era nelalocul lui, din cГўte observa. AИ™ternuturile erau Г®ncГўlcite Г®n jurul picioarelor ei. Le Г®mpinse И™i se ridicДѓ din pat. ScГўrИ›Гўitul podelei se auzi ca un ecou pe hol, indicГўnd cДѓ era cineva Г®n apropiere.

- Cine-i acolo? strigДѓ.

UИ™a dormitorului ei se deschise brusc И™i se trГўnti cu zgomot de perete. Un corp mare acoperi intrarea. RespiraИ›ia lui Hannah deveni mai rapidДѓ И™i Г®И™i putea auzi inima bДѓtГўnd cu putere. Se uitДѓ prin camerДѓ dupДѓ o armДѓ. Nimic nu pДѓrea util. Avea sДѓ fie ucisДѓ sau mai rДѓu... O carte mare era aИ™ezatДѓ pe o mДѓsuИ›Дѓ din apropiere. Cu miИ™cДѓri rapide, o apucДѓ И™i o Г®ndreptДѓ spre cel care urma sДѓ o atace. El gemu cГўnd Г®l lovi cu cartea Г®n cap И™i cДѓzu pe podea.

- La naiba, Hannah, spuse bДѓrbatul. Am И™tiut Г®ntotdeauna cДѓ dependenИ›a ta infernalДѓ de cДѓrИ›i va omorГ® un om nevinovat, dar nu m-aИ™ fi gГўndit niciodatДѓ cДѓ eu voi fi acela.

- John? Г®ntrebДѓ ea confuzДѓ. Ce cauИ›i Г®n camera mea?

- Camera ta? Г®ntrebДѓ rГўzГўnd. Este casa mea acum. Nimic din ea nu-И›i aparИ›ine.

Asta tot nu-i dДѓdea dreptul sДѓ intre Г®n camera ei. Sau Г®i dДѓdea? Of, la naiba, probabil cДѓ da. De ce au lДѓsat-o pДѓrinИ›ii ei singurДѓ, pe seama unui asemenea nenorocit? MorИ›ile lor au lДѓsat mai multe goluri Г®n viaИ›a ei. Cel puИ›in, el nu era tutorele ei realmente. Avocatul i-a acordat ei moИ™tenirea И™i a aprobat banii la care avea acces pГўnДѓ la vГўrsta de 30 de ani. ГЋncДѓ patru ani И™i putea sДѓ-l dea afarДѓ pe veriИ™orul ei.

Ar fi fДѓcut moarte de om pentru o lumГўnare, sДѓ vadДѓ mai bine Г®n Г®ntuneric. John Witt, veriИ™orul ei И™i noul viconte Redding, s-a gГўndit cДѓ nu ar fi economic. ГЋi spusese cДѓ nu va cheltui bani pentru lucruri care nu Г®i sunt necesare. ГЋntreИ›inerea lui Hannah era deja prea scumpДѓ И™i i-a cerut mai mulИ›i bani avocatului, pentru a o hrДѓni. Avocatul a rДѓspuns printr-o scrisoare riguroasДѓ, calculГўnd exact cГўt ar fi trebuit sДѓ coste Г®ntreИ›inerea lui Hannah. John nu era prea fericit И™i se rДѓzbuna pe ea Г®n toate modurile posibile. De aici И™i lipsa lumГўnДѓrii... Hannah traversДѓ Г®ncДѓperea И™i trase draperiile, pentru a lДѓsa lumina lunii sДѓ pДѓtrundДѓ prin ferestre. ConstatДѓ cu surprindere cДѓ soarele Г®ncepuse deja sДѓ rДѓsarДѓ. John o trezise la rДѓsДѓrit.

Se Г®ntoarse spre el И™i ridicДѓ bДѓrbia.

- Ai vrut sДѓ-mi spui ceva important Г®ncГўt m-ai trezit atГўt de devreme?

- Da, spuse el scДѓrpinГўndu-se Г®n cap. Azi este ultima zi cГўnd vei mai locui Г®n casa mea. FДѓ-И›i bagajele И™i pleacДѓ pГўnДѓ la prГўnz.

Hannah rДѓmase cu gura deschisДѓ. Cum Г®ndrДѓznea...

- Dar avocatul И›i-a dat deja alocaИ›ia mea pentru acest semestru. Cum voi trДѓi?

- Nu mДѓ intereseazДѓ, nu mai eИ™ti problema mea, din fericire. SДѓ nu te mai gДѓsesc aici cГўnd mДѓ Г®ntorc sau o sДѓ regreИ›i.

Ce bДѓrbat groaznic, groaznic - Г®l ura atГўt de mult. De ce nu a putut moИ™teni un bДѓrbat decent titlul tatДѓlui ei? Nu prea avea de ales И™i nu avea idee unde sДѓ meargДѓ. AlocaИ›ia nu avea sДѓ-i ajungДѓ mult timp И™i mai avea Г®ncДѓ trei luni pГўnДѓ cГўnd avocatul urma sДѓ-i elibereze mai multe fonduri. Tot ce avea era Г®n camera ei de la conacul Redding. Toate lucrurile de valoare Г®i fuseserДѓ luate atunci cГўnd John a preluat custodia. MДѓcar nu avea niciun drept asupra bijuteriilor sau hainelor ei. Putea sДѓ vГўndДѓ cГўteva dacДѓ ar fi avut nevoie.

- Regret doar cДѓ avem acelaИ™i sГўnge, spuse Hannah printre dinИ›i. EИ™ti un ticДѓlos И™i mДѓ bucur cДѓ nu va mai trebui sДѓ te vДѓd vreodatДѓ.

- TГўrfДѓ! strigДѓ el, lovind-o peste faИ›Дѓ. Pentru asta vreau sДѓ pleci Г®nainte sДѓ luДѓm micul dejun. Nu mai irosesc mГўncare pentru cineva ca tine.

John surГўse dispreИ›uitor.

- Lumea nu are nevoie de piese de decor savante. Nu mДѓ mir cДѓ nu И›i-ai gДѓsit un bДѓrbat.

Se Г®ntoarse pe cДѓlcГўie И™i ieИ™i din camerДѓ. Hannah Г®И™i И™terse gura cu mГўna tremurГўndДѓ. O picДѓturДѓ de sГўnge Г®i rДѓmase pe degete. Ce fДѓcuse? Gura ei o bДѓgase din nou Г®n probleme. Timpul era crucial, iar al ei se scurgea rapid. Scoase o valizДѓ И™i Г®И™i adunДѓ lucrurile Г®n ea. ГЋИ™i Г®mpДѓturДѓ rochiile, cДѓmДѓИ™ile И™i lenjeria. Avea trei rochii de zi И™i una de searДѓ. Nu participa foarte des la baluri - nimeni nu o mai invita. Bijuteriile И™i lucrurile mai mici rДѓmДѓseserДѓ la sfГўrИ™it. LДѓsДѓ una dintre rochiile de zi afarДѓ pentru a o Г®mbrДѓca. Ultimul lucru pe care Г®l adДѓugДѓ Г®n valizДѓ era o miniaturДѓ a pДѓrinИ›ilor ei И™i un pachet cu scrisori. Acestea erau cele mai preИ›ioase lucruri ale ei.

Hannah Г®И™i Г®mpleti pДѓrul Г®ntr-o coadДѓ lungДѓ pe spate. Nu mai avea timp sДѓ-l aranjeze cum trebuia. Era suficient pГўnДѓ cГўnd se gГўndea unde sДѓ meargДѓ. Se Г®mbrДѓcДѓ rapid И™i apoi Г®И™i Г®mpinse bagajul pГўnДѓ la scДѓri. Cum se va descurca sДѓ-l scoatДѓ Г®n afara casei? Se uitДѓ Г®n jos la scДѓri И™i Г®И™i muИ™cДѓ buza de jos. I se pДѓrea imposibil.

- DomniИ™oarДѓ Hannah! auzi o voce profundДѓ. Ce faceИ›i?

Hannah se Г®ntoarse И™i vДѓzu ochii blГўnzi ai majordomului. Foarte mulИ›i dintre angajaИ›i demisionaserДѓ sau fuseserДѓ concediaИ›i de John. Singurul servitor dintre cei vechi care rДѓmДѓsese era Grimly.

- Noul viconte nu mai vrea sДѓ audДѓ de mine. Am primit ordine sДѓ plec.

- Neno...

FaИ›a lui se Г®ncruntДѓ И™i spuse ceva pe sub mustaИ›Дѓ. Hannah И™tia cДѓ era mai bine sДѓ nu-l Г®ntrebe ce.

- Unde veИ›i merge?

Ea ridicДѓ din umeri.

- ГЋncДѓ Г®ncerc sДѓ-mi dau seama cum sДѓ cobor valiza singurДѓ pe scДѓri.

- MДѓ ocup eu de asta. LДѓsaИ›i-mДѓ sДѓ vДѓ chem И™i o trДѓsurДѓ.

Hannah Г®i zГўmbi.

- Lui John nu o sДѓ-i placДѓ asta. Иљi-ai putea pierde locul de muncДѓ pentru cДѓ nu i-ai respectat ordinele.

Nu voia sДѓ fie responsabilДѓ pentru concedierea lui Grimly. BДѓrbatul nu avea unde sДѓ plece И™i servitorii nu erau angajaИ›i Г®n alte gospodДѓrii fДѓrДѓ o scrisoare de recomandare. Societatea era crudДѓ И™i Г®i ignora pe cei care aveau cea mai mare nevoie de ajutor.

- Singurul motiv pentru care am rДѓmas atГўt de mult a fost pentru a avea grijДѓ de dumneavoastrДѓ, spuse el. DacДѓ plecaИ›i, И™i eu plec. ГЋn plus, veИ›i avea nevoie de cineva acolo unde mergeИ›i.

Hannah Г®i zГўmbi cu tristeИ›e.

- EИ™ti atГўt de drДѓguИ›, dar И™tii cДѓ nu te pot plДѓti. Nici mДѓcar nu И™tiu unde merg.

ГЋi veni o idee exact cГўnd spuse asta. Exista un loc unde ar fi putut merge. Lady Manchester ar fi ajutat-o dacДѓ ar fi mers la castel. Era naИ™a ei, la urma-urmei. De ce nu se gГўndise mai devreme la asta?

- MДѓ Г®ntreb dacДѓ lui John i-ar lipsi trДѓsura cГўteva zile...

Grimly zГўmbi uИ™or.

- VДѓ pasДѓ?

Ea ridicДѓ din umeri.

- Nu prea. SДѓ luДѓm una dintre cele nemarcate. Nu vreau sДѓ iau una cu blazonul familiei;

i-ar fi mult mai simplu sДѓ ne gДѓseascДѓ.

Majordomul Г®i luДѓ valiza И™i o puse pe umДѓr. - Unde mergem?

- ГЋn sДѓlbДѓticia de la Kent, spuse ea fericitДѓ. Ultima datДѓ fusese acolo cu zece ani Г®n urmДѓ И™i aceea fusese una dintre cele mai fericite perioade din viaИ›a ei. Din pДѓcate, persoana care o fДѓcuse astfel nu mai era acolo, dar nu conta. Era ultima ei speranИ›Дѓ И™i avea de gГўnd sДѓ profite de ea.






Garrick Г®И™i frecДѓ piciorul cu mГўna И™i se Г®ncruntДѓ de durere. Sabia care Г®l tДѓiase Г®И™i lДѓsase amprenta И™i muИ™chii Г®ncДѓ Г®l dureau din cГўnd Г®n cГўnd. ГЋn special cГўnd cДѓlДѓrea mai mult decГўt ar fi trebuit... Calul pe care Г®l cДѓlДѓrea respirДѓ zgomotos И™i Г®И™i scuturДѓ capul.

- Da, И™tiu, spuse el visДѓtor. И?i eu m-am sДѓturat de aceastДѓ cДѓlДѓtorie.

Erau aproape de casa lui strДѓmoИ™eascДѓ. Nu aИ™tepta neapДѓrat Г®ntoarcerea. Plecase fericit И™i se Г®ntorcea trist. CГўnd se Г®nrolase, nu se gГўndise cДѓ va trebui vreodatДѓ sДѓ preia responsabilitДѓИ›ile moИ™iei. Fratele lui ar fi trebuit sДѓ aibДѓ cel puИ›in un fiu. Avuse? Nu, bineГ®nИ›eles cДѓ nu. Apoi, nenorocitul murise. ГЋncДѓ nu-i venea sДѓ creadДѓ. Nathaniel era mort И™i Г®ngropat. CГўnd primise scrisoarea, trecuserДѓ deja И™ase luni И™i Г®ncДѓ o jumДѓtate de an sДѓ se poatДѓ Г®ntoarce. Fusese rДѓnit Г®n luptДѓ И™i avuse nevoie de timp sДѓ se vindece. Mama lui Г®i scrise din nou dupДѓ aceea, reproИ™Гўndu-i Г®ntГўrzierea Г®n preluarea responsabilitДѓИ›ilor. Nu era prea nerДѓbdДѓtor sДѓ audДѓ personal aceeaИ™i tiradДѓ.

Garrick lovi cu cДѓlcГўiul, iar calul Г®ncepu din nou sДѓ meargДѓ la trap. ГЋncДѓ puИ›in И™i avea sДѓ ajungДѓ acasДѓ. Apoi avea suficient timp sДѓ se ocupe de toate. Corpul lui era obosit, dar nu la fel de mult ca sufletul. RДѓzboiul sДѓpase И™anИ›uri adГўnci Г®n el И™i Г®l Г®nДѓsprise Г®n moduri pe care nu le-ar fi crezut posibile.

DistanИ›a dintre el И™i castel se scurtДѓ, iar clДѓdirea se putea vedea deja la orizont. Era o priveliИ™te minunatДѓ. PГўnДѓ И™i el se vДѓzu nevoit sДѓ recunoascДѓ acest lucru. Era ca o iluzie devenitДѓ realitate din paginile unei poveИ™ti. DacДѓ ar fi fost o persoanДѓ sensibilДѓ, i-ar fi Г®nmuiat inima. ГЋn schimb, Г®l umplu de furie, cum nu mai simИ›ise vreodatДѓ.

- Fir-ai sДѓ fii, Nate, murmurДѓ. De ce a trebuit sДѓ mДѓ pДѓrДѓseИ™ti?

ГЋl durea mai mult Г®n acel moment decГўt Г®l duruse vreodatДѓ. Moartea fratelui sДѓu nu pДѓruse realДѓ pГўnДѓ atunci. ГЋnsДѓ priveliИ™tea casei Г®l Г®mpinse cu brutalitate Г®n realitate. Era timpul sДѓ-И™i confrunte familia И™i sДѓ repare ceea ce putea. FluierДѓ И™i Г®mpunse calul cu genunchiul, pentru a-l face sДѓ meargДѓ mai rapid. Calul И›ГўИ™ni И™i se Г®ndreptДѓ cu vitezДѓ spre castel. VГўntul Г®l mГўngГўia plДѓcut pe faИ›Дѓ И™i-l umplea de o exaltare de mult uitatДѓ. Nevoile sale Г®l distraserДѓ И™i nu observДѓ trДѓsura pГўnДѓ cГўnd era prea tГўrziu. Calul trecu rapid pe lГўngДѓ ea И™i cel care o conducea pierdu controlul. TrДѓsura se Г®nclinДѓ pe o parte И™i se rДѓsturnДѓ de pe deal. Curelele cailor se rupserДѓ И™i aceИ™tia fugirДѓ.

- La naiba! strigДѓ Garrick.

Fusese numai vina lui. CГўnd avea sДѓ Г®nveИ›e minte?

ГЋИ™i Г®ncetini calul И™i se apropie de trДѓsurДѓ. Cel care o conducea cДѓzuse din trДѓsurДѓ И™i era Г®ntins acum Г®n siguranИ›Дѓ pe iarbДѓ. ГЋn schimb, femeia din interior leИ™inase. Era o Г®ncurcДѓturДѓ de pДѓr castaniu И™i muselinДѓ. O scoase din trДѓsurДѓ И™i respiraИ›ia i se opri.

- Hannah, И™opti. Doamne, te implor, fДѓ sДѓ fie Г®n viaИ›Дѓ...

RespirДѓ uИ™urat cГўnd Г®i vДѓzu pieptul miИ™cГўndu-se.

- Trebuie sДѓ o ducem la castel, spuse bДѓrbatul. И?i sДѓ chemДѓm un medic.

Garrick aprobДѓ.

- O voi duce cДѓlare. Sunt mai rapid. DupДѓ ce Г®ncalec, dДѓ-mi-o Г®n braИ›e.

BДѓrbatul dДѓdu din cap. Garrick Г®ncДѓlecДѓ rapid pe cal И™i Г®ntinse braИ›ele dupДѓ Hannah. Ar fi putut s-o omoare. DacДѓ ea ar fi murit - nu s-ar fi putut ierta niciodatДѓ. Ea era singurul lucru pozitiv din viaИ›a lui И™i mai degrabДѓ ar fi murit decГўt s-o rДѓneascДѓ vreodatДѓ. O prinse cu cДѓldurДѓ Г®n braИ›e И™i apoi Г®И™i Г®ndemnДѓ calul sДѓ meargДѓ uИ™or. MДѓcar erau aproape de castel. CГўnd se opri Г®n faИ›a porИ›ii, aceasta se deschise imediat. Majordomul ieИ™i И™i se Г®nclinДѓ.

- Lordul meu, spuse acesta. MДѓ bucur sДѓ vДѓ vДѓd din nou.

- Nu am timp, Bentley. AjutДѓ-mДѓ cu ea, a fost rДѓnitДѓ.

Majordomul reacИ›ionДѓ imediat И™i Г®l ajutДѓ pe Garrick cu Hannah. O duserДѓ sus, Г®ntr-o camerДѓ, И™i o Г®ntinserДѓ pe pat. Era atГўt de palidДѓ...

- CheamДѓ imediat un doctor, spuse Garrick.

- Da, lordul meu, spuse Bentley И™i pДѓrДѓsi camera.

Mama lui nДѓvДѓli ca o furtunДѓ Г®n camerДѓ.

- Ce ai mai isprДѓvit de data asta?

Garrick tresДѓri la tonul vocii ei.

- Nu acum, mamДѓ. Nu am timp de moralДѓ.

Hannah era mai importantДѓ decГўt orice avea mama lui de spus. Trebuia sДѓ trДѓiascДѓ, iar el trebuia sДѓ se asigure de acest lucru. Chiar dacДѓ ar fi fost ultimul lucru pe care l-ar fi fДѓcut Г®n viaИ›Дѓ. DacДѓ nu ar fi fost ea, probabil cДѓ el nu ar fi supravieИ›uit rДѓzboiului.

Se uitДѓ la pat И™i oftДѓ.

- O, doamne, e Hannah. Ce face aici?

- Nu o aИ™teptai?

Lady Manchester dДѓdu din cap И™i se Г®ncruntДѓ.

- Nu sunt surprinsДѓ, Г®nsДѓ. Ambii ei pДѓrinИ›i au murit, iar vДѓrul care a moИ™tenit titlul este un pierde-varДѓ.

OftДѓ.

- Mama ei a murit de cГўИ›iva ani, iar tatДѓl ei a murit anul trecut. Era doar o chestiune de timp pГўnДѓ sДѓ vinДѓ aici. Ar fi trebuit sДѓ trimit dupДѓ ea, dar cu moartea lui Nate...

Biata Hannah. Tot ceea ce conta pentru ea pe lume dispДѓruse, iar cei pe care se bazase o abandonaserДѓ. Garrick se gГўndea cДѓ ar fi trebuit sДѓ se Г®ntoarcДѓ mai devreme acasДѓ. Poate dacДѓ ar fi fДѓcut acest lucru, ar fi putut face ceva pentru ea. Dar o va ajuta acum. MДѓcar atГўt putea face sДѓ se revanИ™eze cДѓ aproape o omorГўse cu nechibzuinИ›a lui.

- Am trimis dupДѓ doctor, spuse Garrick. PoИ›i sta cu ea pГўnДѓ cГўnd soseИ™te. Nu e cuviincios sДѓ rДѓmГўn Г®n camerДѓ.

- Desigur, Г®ncuviinИ›Дѓ mama lui. Abia ai ajuns, du-te sДѓ te odihneИ™ti. Te voi anunИ›a cГўnd vine doctorul.

Garrick pДѓrДѓsi camera. Avea o mulИ›ime de Г®ntrebДѓri, dar toate puteau aИ™tepta. Voia sДѓ И™tie de ce fugise Hannah de vДѓrul ei И™i dupДѓ ce afla toate rДѓspunsurile, avea de gГўnd sДѓ-i facДѓ acestuia o vizitДѓ. DacДѓ ar fi fost o relaИ›ie bunДѓ, vДѓrul ei ar fi avut mai multДѓ grijДѓ de ea. Garrick voia sГўnge И™i nu se sfia sДѓ caute dreptatea.




CAPITOLUL 2


Garrick se uitДѓ pe fereastrДѓ la dealurile rotunde ce duceau spre mare. Avea chef sДѓ cДѓlДѓreascДѓ sau sДѓ se plimbe. Castelul era sufocant chiar И™i Г®ntr-o zi bunДѓ - iar aceea nu era deloc o zi bunДѓ. Hannah Г®ncДѓ nu se trezise, iar el simИ›ea nevoia sДѓ facДѓ ceva pentru a se elibera de toatДѓ furia. Ura faptul cДѓ era atГўt de neputincios И™i nu avea ce sДѓ facДѓ pentru ea. Ce putea face ca ea sДѓ deschidДѓ ochii? Doctorul spusese cДѓ nu avea oase rupte, dar se lovise cu capul destul de tare de marginea trДѓsurii. Avea o vГўnДѓtaie albastrДѓ uriaИ™Дѓ pe frunte, care se retrДѓgea Г®ncet. Din fericire, dupДѓ ce se va retrage, va dispДѓrea И™i ceea ce o И›inea pe Hannah adormitДѓ.

ГЋИ™i plimbДѓ degetele prin pДѓrul ei И™i oftДѓ. Avea mai multe griji decГўt Hannah. Analizase registrele Г®mpreunДѓ cu majordomul И™i se pare cДѓ fratele sДѓu reuИ™ise cumva sДѓ lase proprietatea cu datorii imense. A spune cДѓ Г®i lipseau calitДѓИ›ile administrative era o afirmaИ›ie blГўndДѓ. Nathaniel nu avea niciun talent pentru administrarea proprietДѓИ›ii. Garrick nu И™i-ar fi imaginat niciodatДѓ cДѓ fratele sДѓu ar putea fi atГўt de neglijent cu averea familiei. PuИ›inul pe care Г®l avea el nu acoperea necesarul pentru a aduce registrele la zero. Ar fi avut nevoie de un miracol. ГЋnsДѓ fondurile lui i-ar fi И›inut deoparte o vreme pe creditori - i-ar fi dat timp sДѓ se gГўndeascДѓ la urmДѓtoarea miИ™care.

- Garrick, spuse mama lui intrГўnd Г®n birou. Trebuie sДѓ vorbim. Nu mДѓ poИ›i evita la nesfГўrИ™it.

Garrick ar fi vrut sДѓ poatДѓ. Mama lui era Г®ngrijoratДѓ. Garrick Г®nИ›elegea acest lucru, dar nu Г®nsemna cДѓ era pregДѓtit sДѓ o confrunte. Mama lui Г®l preferase Г®ntotdeauna pe Nathaniel И™i probabil era dezamДѓgitДѓ cДѓ fiul ei perfect murise. Acum rДѓmДѓsese cu fiul cel imperfect, care devenise conte И™i capul familiei.

- ГЋmi cer scuze, mamДѓ, spuse el Г®ntorcГўndu-se spre ea. Am neglijat nevoile tale. Cum te pot ajuta?

Garrick ridicДѓ o sprГўnceanДѓ.

- Este vorba despre Amelia, spuse ea. Are nevoie de ajutor И™i nu И™tiu ce sДѓ fac.

- Este orfanДѓ, spuse Garrick realist. Probabil Г®i este foarte greu. Nu И™i-a cunoscut niciodatДѓ mama, iar tatДѓl ei... Vocea lui se pierdu. Nu avea sens sДѓ stГўrneascДѓ durerea И™i sДѓ o intensifice. Sincer, nu И™tiu ce speri sДѓ fac eu. Nu И™tiu nimic despre fetiИ›e.

Fratele lui nu Г®И™i Г®ndeplinise datoria de a lДѓsa un fiu care sДѓ moИ™teneascДѓ titlul, dar avuse o fatДѓ. O fetiИ›Дѓ de cel mult cinci primДѓveri И™i, din pДѓcate, Lenora murise la naИ™tere. Tot ce avuse de cГўnd deschise ochii pentru prima datДѓ fusese tatДѓl ei. Din poveИ™tile servitorilor, nici de tatДѓl ei nu avuse parte prea mult. Nathanial nu fusese prea interesat de copilДѓ. Era prea Г®ndurerat de pierderea iubitei sale soИ›ii. Garrick nu-l putea Г®nvinovДѓИ›i prea mult pentru asta. DacДѓ И™i-ar fi pierdut iubirea vieИ›ii, probabil s-ar fi pierdut И™i el Г®n durere. Amelia merita Г®nsДѓ ceva mai bun. Voia sДѓ se poarte bine cu nepoata lui, dar nu minИ›ise. Fetele erau o enigmДѓ pentru el И™i nu avea idee cum sДѓ se poarte.

- Am trimis dupДѓ Lady Corinne, spuse mama lui. Poate cДѓ Amelia o va asculta pe mДѓtuИ™a din partea mamei.

- Bine, spuse Garrick dГўnd din mГўnДѓ. Se pare cДѓ te-ai descurcat bine. Ce vrei sДѓ fac eu?

Mama lui rДѓmase tДѓcutДѓ, uitГўndu-se la el. ГЋl intimida И™i pentru o clipДѓ se simИ›i iar ca un bДѓieИ›el. ГЋntotdeauna avuse acest efect asupra lui. Cumva, mama lui reuИ™ea sДѓ-l ducДѓ din nou Г®ntr-o perioadДѓ Г®n care nu avea control, cu o uИ™urinИ›Дѓ pe care o ura.

- Este o soluИ›ie temporarДѓ, spuse ea Г®n cele din urmДѓ. Corinne nu poate rДѓmГўne definitiv aici. Trebuie sДѓ decidem ce facem cu Amelia dupДѓ ce pleacДѓ ea.

- И?i trebuie sДѓ decidem azi? Г®ntrebДѓ el exasperat.

La naiba... Mama lui Г®l va bДѓga timpuriu Г®n mormГўnt. Nu era de mirare cДѓ Nathaniel s-a refugiat Г®n alcool. И?i-a pierdut soИ›ia И™i a fost nevoit sДѓ o confrunte pe mama lor zilnic. Poate cДѓ era momentul sДѓ-i recomande sДѓ se mute Г®n casa de vДѓduvДѓ.

- Sunt sigur cДѓ avem timp, spuse el mai blГўnd.

- Dar nu prea mult. A pierdut deja mai mult decГўt ar trebui sДѓ piardДѓ orice fetiИ›Дѓ. ГЋnsДѓ am o idee care ar putea ajuta.

- И?i care ar fi aceea? Г®ntrebДѓ el.

ГЋn acel moment era pregДѓtit sДѓ accepte orice, doar ca sДѓ-l lase Г®n pace.

- Trebuie sДѓ te Г®nsori.

Orice Г®n afarДѓ de asta. Garrick nu dorise niciodatДѓ sДѓ se Г®nsoare. Nu ar fi fost un soИ› bun pentru nicio doamnДѓ. Era plin de rДѓni de luptДѓ pe exterior, dar И™i la interior. Orice femeie care И™i-ar fi unit destinul cu al lui ar fi ajuns sДѓ regrete. Nimic din ce ar fi spus mama lui nu l-ar fi putut convinge cДѓ Г®nsurДѓtoarea era o idee bunДѓ.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=48773548) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация